Порівняльна стилістика українського та англійського наукового мовлення –
формуються магістральні знання із зіставної стилістики англійської та української мов,
знання специфічних особливостей організації і функціонування різних текстів
функціонально-стильової системи англійської та української мов, знання концептуальних
положень стилістики англійської та англійської мов, які складають основу теоретичної і
практичної професійної підготовки фахівця; опанування особливостями мовних засобів,
що використовуються в текстах для досягнення певних комунікативних завдань у процесі
перекладу; вміле застосування отриманих теоретичних знань з практики в процесі
професійної діяльності, а також у процесі міжкультурної комунікації. Важливе місце в
курсі відводиться здійсненню зіставного аналізу української та англійської мов з метою
правильного відображення позамовних реалій і набуттю практичних навичок у
професійній діяльності перекладача.
- Teacher: Моніторингу якості освіти Центр